Dacia Maraini a Alberto Moravia
Aňa Ostrihoňová
Aňa Ostrihoňová
Aňa Ostrihoňová
Aňa Ostrihoňová
Madame Bovary (Claude Chabrol)
Aňa Ostrihoňová
Z filmu Dny opusteni Roberta Faenza
Aňa Ostrihoňová
Aňa Ostrihoňová
Aňa Ostrihoňová
Aňa Ostrihoňová
Emma Forrest
Aňa Ostrihoňová
Aňa Ostrihoňová

Je tu tá žena. Miluje ma

Po knihách venovaných rodine maďarského prozaika a esejistu Petra Esterházyho v slovenčine vychádza jeho román v deväťdesiatich siedmich častiach názvom venovaný jedinej, ale obsahom všetkým ženám.

Péter Esterházy: Jedna žena. prel. R. Deáková, Kalligram: 2011, 160 s.

Témami románov/esejí Petra Esterházyho býva obyčajne história – tá rodinná, ktorá sa takmer nebadane prepája s veľkými dejinami stredoeurópskeho regiónu. Takto bol opus magnum s názvom Harmónia Caelestis venovaný otcovi – neskôr doplnený krátkym Opraveným vydaním po tom, ako sa autor dozvedel o tajnom – druhom živote svojho otca. Matke Esterházy venoval dva kratšie texty Pomocné slovesá srdca a Žiadne umenie.

Je tu tá žena

Každý z deväťdesiatich siedmich fragmentov Esterházyho najnovšej knihy preloženej do slovenčiny začína variáciou na túto vetu, a hoci sa hovorí o jednej žene, nikdy to nie je tá istá. Tou jedinou sú všetky – milenky, manželky, matky, tie, ktoré bez mužov nedokážu žiť, tie ktoré ich nepotrebujú a trápia, ženy škaredé a krásne, štíhle a tučné, tie, čo vedia variť guláš, aj také, ktoré kuchyňu nikdy nevideli.

So svojimi vlastnými príbehmi, vlastnosťami, prednosťami a nedostatkami pomáhajú rozprávačovi, ktorý sa prezentuje ako ich znalec, pomenovať samého seba. Spomienkami, stavmi a túžbami, ktoré vyvolávajú mu pomáhajú objaviť vlastnú podstatu – city a pocity, ktoré sú nepomenovateľné a bezmenné. Jedna žena skladá jedného muža, ktorý sa zrkadlí v takmer stovke z jej fragmentov.

Iných možností niet

Esterházyho fragmenty sú prívalom slov, synoným a variácií s rôznou mierou expresivity, sú analýzou vzťahov, komplikovanosti ich jazyka a jednoduchosti pocitov, vášní a šialenstva, na ktoré slová nepostačujú, v ktorých búrlivých vodách sa človek celkom rád utopí (minimálne Esterházyho „jeden muž“ určite).

Péter Nádas tvrdí, že „vďaka Esterházyho knihe je maďarská literatúra bohatšia o významný text, a konečne dospela.“ Niežeby dovtedy bola infantilná, práve naopak, Jedna žena nie je tradičným textom maďarskej spisby – samozrejme, nechýba v nej experiment, nesmierny cit pre jazyk a iróniu, ale v tomto prípade sa za ňou vzácne neskrýva obrovský smútok, ale naopak šťastie.

Šťastie z poznania, že svet je komplikovaný, ženy rôzne a vzťahy s nimi vždy nové a iné, že niekedy naozaj nie je na škodu, keď všetko nedokážeme vysvetliť a zracionalizovať. Niektoré veci tak jednoducho nefungujú. Aj Esterházyho rozprávačovi stačí vedomie, že môže mať všetky ženy… ale nemusí.

Je tu tá žena. Cíti ku mne, čo ja k nej, nenávidí a miluje. Keď ona nenávidí, ja ju milujem, ona ma miluje, ja ju nenávidím. Iných možností niet.“

vybrali.sme.sk vybrali.sme.sk    facebook Pridať na FaceBook    print Vytlačiť

Najčítanejšie články

Najčítanejšie články za posledných 7 [30] dní

Najčítanejšie články

JeToTak.sk

Inzercia